Amistada subtitrlar boʻlishi kerakmi?

Mundarija:

Amistada subtitrlar boʻlishi kerakmi?
Amistada subtitrlar boʻlishi kerakmi?
Anonim

Boshidanoq “Amistad” Stiven Spilbergning kinorejissyor sifatidagi dahosi bilan yangraydi. Spilbergning ochilishi haqidagi aql-idrokning bir qismini u afrikaliklar tomonidan baqirgan so'zlarni qanday tutganini eshitish mumkin. … Ispancha qullardan boshqa subtitrlar yoʻq.

Lion tilida subtitrlar boʻlishi kerakmi?

Oskarga nomzod Arslon mahalliy kassada yaxshi taassurot qoldirdi. Ikkita, filmning yarmi subtitrli. … Lekin ishonamanki, ko‘pchilik bu ikkinchi qismni, jumladan subtitrli filmlarni yoqtirmaydiganlar ham tushunmagan.

Olinganga subtitr kerakmi?

Netflix-dagi "The Take" taglavhasiz translatsiya qilinmoqda.

Subtitrlar siz uchun yaxshimi?

Ular savodxonlik va tushunishni yaxshilaydiOmmaviy axborot vositalarini subtitrlar va taglavhalar bilan iste'mol qilgan o'quvchilar o'qishni tushunmaganlarga qaraganda yuqoriroq ball olishdi. Xususan, ular o‘qish tezligi va ravonligini, so‘zlarni bilishni, lug‘atni o‘zlashtirishni, so‘zlarni aniqlashni va hatto tinglab tushunishni yaxshilashga yordam beradi.

Subtitrlarda nuqta bormi?

Subtitrlar kamdan-kam hollarda nuqtalardan foydalaniladi Biroq kontekstni aniq saqlashni istasangiz undov va savol belgilari muhim ahamiyatga ega. Vergul, ikki nuqta, nuqta vergul yoki apostroflar iboralarni tushunarli qiladi va skriptdagi fikrlarni ta'kidlaydi. … Subtitrlar ham xuddi shunday.

Tavsiya: