Penser tasdik, inkor yoki soʻroq maʼnosida ishlatilishiga qarabsubjunktivini talab qilishi mumkin: Par misol… Je pense qu'il veut aller avec nous. Menimcha, u biz bilan ketmoqchi.
Je pense que indikativmi yoki subjunktivmi?
Inkor qilish vaziyatni oʻzgartiradi. “je pense que” bilan boshlangan tasdiqlovchi gaplar har doim indikativ. “je ne pense pas que” bilan boshlangan inkor gaplar har doim tobe bo‘ladi.
Je subjunktivni oladi deb o'ylaysizmi?
Supposer qanday ishlatilishiga qarabsubjunktivini talab qilishi mumkin. Taxmin qilishda subjunktiv qo‘yilmaydi: Par misol… Je suppose que Liliane sait où il habite.
Je ne crois pas subjunktivni oladimi?
Frantsuzcha croire soʻzi tartibsiz feʼl boʻlib, “ishonmoq” maʼnosini bildiradi va u tasdiq, inkor yoki soʻroq maʼnosida ishlatilishiga qarabsubjunktivini talab qilishi mumkin. … Shubha yoki noaniqlikni ifodalash uchun croire ishlatilganda subjunktivdan foydalanasiz.
Je crois subjunktivmi?
Croire faqat inkor ma'noda ishlatilganda subjunktivdan foydalanadi, masalan: "Je ne crois pas qu'il vienne". - Uning kelishiga ishonmayman. Aks holda siz indikativ kayfiyatdan foydalanasiz: "Je crois qu'il vient". yoki "Tu crois qu'il vient?" Shunday qilib, sizning misolingizda indikativdan foydalanasiz.